Загадки рождения Масутацу Оямы

Данная публикация взята с сайта "Федерации Кёкусинкан России" http://www.kyokushinkan.ru), автор – Алексей Горбылев

Внимательные читатели работ основателя Кёкусинкай Оямы Масутацу давно обращали внимание на многочисленные расхождения и нестыковки в них. Далеко ходить за примерами не приходилось. Расхождения обнаруживались уже при сопоставлении первых же строк биографических справок мастера, которыми снабжены его книги.

Так, в знаменитом труде Оямы "Хидэн Кёкусин каратэ", который лучше известен российскому читателю по переводу на английский язык "This is Karate", говорится: "Родился в 1923 году в Маньчжурии" (Токио, "Нитибо сюппанся", 1978 год, издание 5-е стереотипное, с. 367).

А в другой его работе - в "Кёкусин-э-но мити. Ватаси-но каратэ тэцугаку", которая лучше известна российскому читателю по ее переводу на английский язык "The Kyokushin Way", указано уже другое место рождения автора: "Родился в 1923 году в Токио" (Токио, "Нитибо сюппанся", 1981 год, издание 2-е исправленное, с. 303)… Хорошо, что дата рождения Оямы Масутацу во всех биографических справках одна и та же: 1923 год или - точнее - 27 июля 1923 года (по старому стилю - 4 июня). Таким образом, Ояма появился на свет в год "величайшей катастрофы в истории Японии" - год Великого землетрясения в Канто, унесшего десятки тысяч жизней. И сам сосай, рассказывая в своих книгах об обстоятельствах своего рождения, практически всегда упоминал это страшное событие. К примеру, в "Дайнамикку каратэ" (Токио, "Нитибо сюппанся", 1966) он писал: "Я родился в богатой крестьянской семье в 12-й год Тайсё (1923), в год Великого землетрясения в Канто".

Наибольшее распространение получила версия, по которой Ояма появился на свет 27 июля 1923 года в Токио в районе Сугинами. Однако изучение документов, связанных с именем этого человека, начавшееся после его смерти, в обстановке развернувшейся ожесточенной борьбы в судах за права на его наследие, опрокинули и дату рождения Оямы, значившуюся во всех прижизненных изданиях его работ, и обе версии места его рождения. На самом деле основатель Кёкусинкай Ояма Масутацу родился не в Токио! И не в Маньчжурии! И не в 1923 году!.

Удивительным открытием как для исследователей биографии сэнсэя и журналистов, так и для многих близких людей Оямы Масутацу явилось обнаружение того факта, что он на протяжении многих лет вел двойную жизнь, являясь - в нарушение требований закона - гражданином сразу двух стран - Японии и Южной Кореи, с двумя паспортами и с разными записями в японских и южнокорейских книгах актов гражданского состояния...

До 1968 года Ояма Масутацу - кореец по национальности, урожденный Чхве Юн-и - по документам являлся гражданином единой (до разделения Севера и Юга) Кореи, а фактически - гражданином Республики Корея (Южная Корея). В 1968 году он официально принимает японское подданство. Но при этом не отказывается и от гражданства Южной Кореи...

Действующие законы Японии и Южной Кореи не допускают двойного гражданства. В параграфе 5 статьи 5 "Закона Японии о подданстве" говорится: "С получением японского подданства лицо утрачивает прежнее гражданство (подданство)". Примерно то же самое значится и в пункте 5 статьи 15 "Закона Республики Корея о гражданстве": "Гражданин Республики Корея, добровольно принимающий гражданство (подданство) другого государства, становится гражданином (подданным) этого государства и утрачивает гражданство Республики Корея".

Однако законы обоих государств не регламентируют четко процедуру перемены гражданства. В частности, в них ничего не говорится о том, что гражданин Кореи, принимающий японское подданство, обязан подать в соответствующие органы Японии и Южной Кореи какие-либо документы, подтверждающие аннулирование гражданства Южной Кореи!

При этом обязанность аннулировать прежнее гражданство лежит на самом гражданине. Никакого согласования на государственном уровне не происходит. Иными словами, гражданин Южной Кореи, принимающий японское подданство, просто уведомляет компетентные японские органы о том, что он отказался от гражданства Южной Кореи. А соответствующая инструкция Министерства юстиции Японии определяет всего лишь, что "лицо, принимающее японское подданство, должно принять меры для аннулирования двойного гражданства". И всё… Иными словами, пока сам иммигрант не приложит усилий для ликвидации своего двойного гражданства, он будет оставаться гражданином обоих государств.

Естественно, что такая ситуация приводит к тому, что многие корейцы, постоянно проживающие в Японии и состоящие в браке с лицами японской национальности, оказываются обладателями двойного гражданства. Это признает, например, советник центральной штаб-квартиры Южнокорейской общины в Японии Ким Чхисун, который говорит: "Многие граждане Южной Кореи, принимая японское подданство, в конечном итоге - не важно сознательно или несознательно, но оказываются гражданами двух государств".

Сейчас мы не будем обсуждать причины, побудившие Ояму противозаконно сохранить двойное гражданство. Для нас важно лишь то, что, вместо фактически одного человека, по документам Японии и Южной Кореи одновременно существовало два: гражданин Южной Кореи Чхве Юн-и и подданный Японии Ояма Масутацу. Соответственно, в Южной Корее и в Японии имелись два разных комплекта документов, фиксировавших основные события в его жизни. И этот факт вскрылся вскоре после смерти Оямы. Сомневаться в том, что в соответствующих японской и корейской книгах актов гражданского состояния речь идет об одном и том же человеке, не приходится. Практически вся информация в них совпадает. Расхождения - только в трех пунктах: "Дата рождения", "Семейное положение" и "ФИО лица, подавшего уведомление о кончине". Всё остальное - совершенно идентично: и название места рождения, и имена родителей, и день и час и место кончины… Эти данные неопровержимо доказывают, что гражданин Южной Кореи Чхве Юн-и и подданный Японии Ояма Масутацу - одно и то же лицо.