-Ничего я не победил. Я хочу поколотить его.

-Расскажи мне, о чем вы спорили, - попросил старший брат.

-Ну, минуту он смотрел на меня, потом поднял один палец, оскорбляя меня намеком на то, что у меня один глаз. Так как он странник, то я подумал, что мне надо быть повежливее с ним. Поэтому я поднял два пальца, поздравляя его с тем, что у него два глаза. Тогда этот грубиян и негодяй поднял три пальца, намекая на то, что на нас двоих у нас только три глаза. Тогда я взбесился и стал колотить его, а он убежал. На этом все кончилось.

27. Голос счастья.

Когда Банкей умер, один слепец, живший рядом с храмом учителя, рассказывал своему другу: "Из-за того, что я слеп, я не могу наблюдать за лицом человека, поэтому я сужу о его характере по звуку его голоса. Обычно, когда я слышу, как кто-то поздравляет другого с его успехами или счастьем, я слышу также тайный голос зависти.

Когда выражается соболезнование о несчастье другого, я слышу удовольствие и удовлетворение, как будто соболезнующий на самом деле доволен, будто в своем собственном мире он остается в выигрыше.

Однако, несмотря на весь мой опыт, в голосе Банкея я слышал одну только искренность.

Когда он выражал счастье, я не слышал в его голосе ничего, кроме счастья; когда он выражал печаль - единственное, что я слышал, была печаль."

28. 0ткрой свою сокровищницу.

Дайдзю навестил учителя Басо в Китае. Басо спросил: "Чего ты ищешь?"

"Просветления," - ответил Дайдзю.

"У тебя есть собственная сокровищница. Почему ты ищешь на стороне?" - спросил Басо.

Дайжу спросил: "Где же моя сокровищница?"

Басо ответил: "То, что ты спрашиваешь, и есть твоя сокровищница.

Дайдзю обрел просветление. Позже он всегда твердил своим друзьям: "Открой свою собственную сокровищницу и черпай сокровища оттуда."

29. Ни воды, ни луны.

Когда монахиня Тёно училась Дзен у Букко из Энгаку, она долгое время не могла вкусить от плодов медитации.

Наконец, однажды лунной ночью она несла воду в старом ведре, обвязанном бамбуком. Бамбук разорвался и дно ведра отвалилось, - и в этот момент Тёно стала свободной!

В память об этом она написала поэму:

И так, и сяк, старалась я спасти старое ведро,

Пока бамбуковая веревка не ослабла и не порвалась,

Пока, наконец, дно не вылетело.

Нет больше воды в ведре!

Нет больше луны в воде!

30. Визитная карточка.

Кейгу, великий дзенский учитель Эры Мэйдзи, стал главой Тофуку, кафедрального собора в Киото. Однажды правитель Киото навестил его в первый раз. Его слуга вручил визитную карточку правителя, на которой было написано: "Китацаки, правитель Киото."

"Я не имею дела с такими людьми, - сказал Кейгу слуге. - Скажи ему, пусть уходит отсюда."

Слуга с извинениями вернул карточку.

"Это моя ошибка, - сказал правитель и карандашом зачеркнул слова "Правитель Киото".

"Спроси учителя снова".

"О, это Китацаки? - воскликнул учитель, когда увидел карточку, - я хочу видеть этого человека!"

31. Все - лучшее.

Когда Бандзан шел по рынку, он услышал разговор между покупателем и мясником.

"Дай мне самый лучший кусок мяса," - сказал покупатель.

"Все, что есть у меня в лавке - лучшее, - ответил мясник. - Ты не сможешь найти кусок мяса, который не был бы самым лучшим."

При этих словах Бандзан обрел просветление.

32. Мгновение дороже сокровища.

Важный господин попросил Такуана, дзенского учителя, сказать ему, как ему нужно проводить время. Он чувствовал, что дни его слишком посвящены его учреждению и попытался сидеть неподвижно, чтобы завоевать почтение других.

Такуан написал 8 китайских символов и дал их человеку:

Этот день не повторится дважды.

Мгновение дороже сокровищ.

Этот день больше не придет.

Каждая минута - бесценное сокровище.

ЗЗ. Рука Мокусена.

Мокусен Хики жил в храме в провинции Тамба Один из его приверженцев пожаловался на скупость своей жены. Мокусен навестил жену своего приверженца и показал ей сжатую в кулак руку.

"Что ты хочешь этим сказать?" - спросила удивленная женщина.

"Предположим, что моя рука все время сжата в кулак Как ты назовешь это?" - спросил Мокусен.

"Увечье," - ответила женщина.

Тогда он раскрыл руку и снова спросил:

"Теперь предположим, что моя рука всегда в таком положении. Что это тогда?"

"Другая форма увечья," - сказала жена.

"Если ты хорошо это понимаешь, - закончил Мокусен, ты хорошая жена."

И он уехал.

После его визита жена стала помогать мужу как в накоплениях, так и в тратах.

34. Единственная улыбка в его жизни.